比丘尼近謁法師2025年4月22日晚間講於萬佛聖城大殿
諸佛菩薩,上人,各位法師,佛友:
今天我們拜《萬佛寶懺》,懺悔無始劫來的業障。懺悔——不僅僅身體禮拜,口裡念誦儀軌,還有更重要的是我們心念能夠轉變。先和大家分享一則佛教裡央掘魔羅懺悔的故事。這個故事,讓我們看到懺悔的力量,以及如何通過懺悔改變我們自己的命運。
比丘尼近謁法師2025年4月22日晚間講於萬佛聖城大殿
諸佛菩薩,上人,各位法師,佛友:
今天我們拜《萬佛寶懺》,懺悔無始劫來的業障。懺悔——不僅僅身體禮拜,口裡念誦儀軌,還有更重要的是我們心念能夠轉變。先和大家分享一則佛教裡央掘魔羅懺悔的故事。這個故事,讓我們看到懺悔的力量,以及如何通過懺悔改變我們自己的命運。
比丘尼近燈法師2025年4月17日晚間講於萬佛聖城大殿
幾個很有意思的問題出現在《薩婆多論》:「何法重於地?何法高於空?何法多於草? 何法疾於風?」
回答:「戒德重於地,我慢高於空,煩惱多於草,心念疾於風。」
Several questions appear in the shastra Sarvâstivāda-vinaya-vibhāṣā, which says:
What dharma is heavier than the earth? What dharma is higher than the sky? What dharma is more than the grasses? What dharma is faster than the wind?
Answers: The merit of upholding precepts is heavier than the earth. Arrogance is higher than the sky. Afflictions are more than the grasses. Thoughts are faster than the wind.
比丘尼恒青法師2025年4月10日講於萬佛聖城大殿
We are extremely lucky to be able to bow to the 10,000 Buddhas repentance every year here in our association. All world religions around the world have some kind of repentance ritual. For example, in Zoroastrianism, they usually confess their wrongdoings and then recite a ritual called The Patet Pashemani to eradicate their sins. In Islam, people pray and bow five times a day. In Buddhism, we have many repentances such as the 10,000 Buddhas Repentance, the 3,000 Buddhas Repentance, the Avatamsaka Repentance, the Medicine Master Repentance, the Compassionate Samadhi Water Repentance, and many others.
我們非常有福報,每年都能在我們的道場禮拜《萬佛懺》。事實上,世界上幾乎所有的宗教都有某種形式的懺悔儀式。比方說,在祆教(拜火教)中,人們會先懺悔自己所造的罪業,然後誦念一種稱為「帕特特」(Patet)的儀式來消除罪業;在伊斯蘭教中,信徒每天五次禮拜,向真主祈禱與頂禮。在佛教中,我們有許多懺法,例如《萬佛懺》、《三千佛懺》、《華嚴懺》、《藥師懺》、《慈悲三昧水懺》等等。
比丘尼近南法師講於2025年4月12日萬佛聖城大殿
宣公上人說:懺悔是給犯戒和犯錯的人有改過自新的機會。
The Venerable Master said, “Repentance gives those who have broken precepts or made mistakes a chance to correct themselves and start anew.”
懺悔就是承認自己的錯誤,心感慚愧,並決心改正錯誤。
Repentance is admitting one’s mistakes, feeling ashamed and remorseful, and making a firm resolution to correct those mistakes.
比丘尼近證法師2025年3月20日晚間講於萬佛聖城大殿
All Buddhas, Bodhisattvas, Compassionate Venerable Master, All Good and Wise Advisors.
Amitabha.
Tonight is Bhikshuni Jin Zheng’s turn to tie Dharma affinities with the assembly that has gathered for the Guanyin Session and also to honor Universal Worthy Bodhisattva’s Birthday.
諸佛菩薩、慈悲的上人、各位善知識:阿彌陀佛。今晚輪到比丘尼近證和參加觀音法會的大眾結法緣,同時我們今天也慶祝普賢王菩薩的聖誕。
徐士捷2025年2月17日講於萬佛聖城大殿
Respected Dharma Masters, Wise Advisors, and Dharma Friends,
尊敬的法師們、善知識們、諸位法友:
My name is Jerry Hsu, my Dharma Name is Chin-Jei. I come to CTTB about two days a week from Fremont to help in the CTTB Building and Ground department on technology related projects. The drive takes about three hours one way. People often ask if the drive is tiring, but it’s actually quite beautiful, and scenery changes with the seasons.
我叫徐士㨗,法名親㨗。我每週有兩天左右在萬佛城建設與維修部門協助科技相關的工作。從Fremont來單程車程約三小時。常有人問我開車會不會累,其實沿途風景隨季節變換很美麗
比丘尼近剛2025年2月4日晚間講於萬佛聖城大殿
諸佛菩薩、宣公上人、諸位法師、諸位善知識,阿彌陀佛!
我是近剛。今天的題目:緬懷大慈悲父—宣公上人。今年是西元2025年,也是大慈悲父宣公人涅槃三十週年了。記得在1995年5月3日,第一次讀誦經典《金剛經》,也不懂三稱 「南無本師釋牟尼佛」及開經偈,完全以看小說的心態來讀誦。
邢親願2025年2月3日晚間講於萬佛聖城大殿
諸佛菩薩,宣公上人,各位法師,各位善知識,今晚輪到學員親願上臺,與大眾結法緣,如有講得不如法的地方,還望各位大德慈悲指正。今天末學想分享一下在三週禪七中的體驗與收穫,希望對大家有所幫助。
武親道(John V. Vu)居士2025年1月13日晚間講於萬佛聖城大殿
Buddha, Bodhisattvas, Venerable Master, Dharma Masters, and Dharma Friends, my name is John Vu. My Dharma name is Chin Dao. Today, I want to discuss the challenges and opportunities for propagating Buddhism in America and Western countries.
諸佛菩薩、上人、法師、法友們,我叫武文度。我的法名是親道。今天,我想談談在美國和西方國家傳播佛教的挑戰和機會。
A Letter of Appreciation from Vietnam
來自越南的感謝信
—越南信眾組團赴台皈依受戒
文:阮莊慶(Trang Khanh Nguyen)
越南文英譯:阮氏芳蘭(Phuong Lan Thị Nguyen,法名:親芳)
To Dharma Masters,
My name is Trang Khanh Nguyen, and my Dharma name is Than Trang (Chin Zhuang). This letter is being written as the year 2024 comes to an end and the year 2025 begins.
尊敬的法師,
我的名字是阮莊慶,法名是親莊。這封信寫於2024年底,至2025年初之際。
桑親智(Adrian Samuelsberg) 居士2024年12月21日(星期六)晚間講於萬佛聖城大殿
My name is Adrian. Dharma name 親智. Originally I am from Norway, now I study here at the university (Dharma Realm Buddhist University).
我的名字是Adrian,法名親智。我來自挪威,目前就讀於法界佛教大學。
I feel very grateful to for this opportunity to practice with everyone this week. Already the session is over. It went by very quickly. I would like to thank everyone for making this possible, and for participating in the recitation. I feel very grateful to be able to be here, and to have come into contact with Master Hua’s field.
我非常感謝有這個機會與大家一起修行。時間過得很快,佛七今晚圓滿。我想感謝大家共同成就這次的佛七法會,並感謝大家參與念佛。我很感恩能夠來到這裡,並有機會接觸宣化上人的道場。