All Buddhas, Bodhisattvas, Venerable Master, Dharma Masters and Dharma friends, Amituofo.
諸佛菩薩、上人、各位法師、各位佛友,阿彌陀佛!
My name is Sophie Huang. My Dharma name is Qin Yuan. I came from China and have lived in the US for over 14 years. In March this year I took the 5 precepts in CTTB, because I finally consider myself a buddhist after two years of study in DRBU. But my journey to the Dharma was much longer than two years. In fact, it took me 40 years.
All Buddhas and Bodhisattvas, Venerable Master, and all Dharma Masters, Amitabha. I’m really happy to be here today to speak with everyone. My name is Heng Je, and I’m speaking from Avatamsaka Monastery in Calgary (Canada). I hope everybody will have a good evening. So this would be a sort of report. I wanted to talk about states that we encounter and how we can grow from them and learn from them. There are different types of states, and so we can think of them as in two parts. One is the states within our minds — internally.
Today is the 8th day of the 9th month (on Lunar calendar). The 19th day of the 9th month is the commemoration day of Guanyin Bodhisattvas entering the monastic life. So I would like to share Guanyin Bodhisattva’s practices and the 30 essential guidelines for monastics from the Patriarch, so that we can learn together to increase and solidify and make firm our aspiration for the Way, so we can return to our origin.
All Buddhas, Bodhisattvas, Venerable Master Hua, Dharma Masters, Dharma Friends, Amitabha. Today is Qin Run’s turn to tie the Dharma affinity with everyone. If what I say is not in accordance with Dharma, please kindly correct me.
All Buddhas, Bodhisattvas, Venerable Master Hua, all Dharma masters and Good and Wise advisors, Amituofo.
諸佛菩薩,上人,各位法師,各位善知識,大家晚上好!
My name is Yidan Wang and I am from Shanghai. In the blink of an eye, I am now in my second year at Dharma Realm Buddhist University (DRBU), and this year marks the beginning of my master’s studies. For the first time in my life, I was taken to the “little black room” at the customs office because they thought I was suspicious for quitting my job to return to school here. When I entered the small ‘dark’ room, the customs officer inspected my passport, and the silence made me feel afraid. I thought, “Am I about to be deported and sent back on the next flight?” I quickly pulled my thoughts back to “Namo Guan Shi Yin Bodhisattva” and began silently reciting. After a long time, the officer said, “Ms. Wang, I have some questions for you.” I thought, “Great, here comes my chance. I’ll answer truthfully and be myself.”
Disciple Qin Rui is grateful to have this opportunity to tie Dharma affinity with everyone today.
弟子在今年七月求受了菩薩戒。在此分享一些心得。有講得不如法的地方,請大家慈悲指正。
This past summer I took the Bodhisattva Precepts. Today I would like to share some of my thoughts on learning and taking the Precepts. If anything I say is not in accordance with the Dharma, please kindly correct me.